托福听力背景知识(55):毕业焦虑 更新日期:2014-09-15 编辑:

下面是一份托福听力背景知识(55):毕业焦虑,主要是一段两个人的对话。

Mr. Braddock: What’s the matter? The guests are all downstairs, Ben, waiting to see you.
  布兰多克先生:你怎么了,客人们都在楼下,本,等着看你呢。
  Benjamin: Look, Dad, could you explain to them that I have to be alone for a while?
  本杰明:爸爸,你能不能向他们解释,我得一个人呆会。
  Mr. Braddock: These are all our good friends, Ben. Most of them have known you since, well, practically since you were born. What is it, Ben?
  布兰多克先生:他们都是我们的好朋友,本,他们大多从你出生就认识你,你到底怎么了?
  Benjamin: I’m just...
  本杰明:我只是……
  Mr. Braddock: Worried?
  布兰多克先生:焦虑?
  Benjamin: Well...
  本杰明:是……
  Mr. Braddock: About what?
  布兰多克先生:为什么焦虑?
  Benjamin: I guess about my future.
  本杰明:我想是担心我的未来。
  Mr. Braddock: What about it?
  布兰多克先生:未来怎么了?
  Benjamin: I don’t know... I want it to be...
  本杰明:我不知道,我想它变得……
  Mr. Braddock: To be what?
  布兰多克先生:变得怎样?
  Benjamin: [looks at his father] ... Different.
  本杰明:(看着他的父亲)变得……不一样。
  Benjamin: Where did you do it?
  本杰明:你在哪里做的?
  Mrs. Robinson: In his car.
  鲁宾逊夫人:在他的车里。
  Benjamin: What kind of car was it?
  本杰明:什么样的车?
  Mrs. Robinson: Come on now.
  鲁宾逊夫人:来吧。
  Benjamin: No, I really want to know.
  本杰明:不,我真的想知道。
  Mrs. Robinson: A Ford.
  鲁宾逊夫人:一辆福特。
  Benjamin: Goddamn, that’s great. So old Elaine Robinson got started in a Ford.
  本杰明:天啦,太强了。伊莱恩开始于一辆福特车。
  妙语佳句,活学活用
  1. What is it?
  相当于What’s wrong? 这句话的意思是“本,你怎么了?/你没事吧?”父亲觉得本的表情、举止有些怪异。实际上是问“你没有不舒服,没有生病吧?”与第一句 What’s the matter?(为什么还不下来/为什么还呆在屋里?)有些区别。在上下文都很清楚的情况下,it is... 表示原因:“是因为……”。例如:
  --Why didn’t you buy the shirt? It is cheap and fine.
  --Well, it is not the price. It is just the style. I don’t like the style.
  --你为什么不买那件衬衣?物美价廉呀。
  --倒不是因为价钱。是因为款式。我不喜欢那种款式。
  2. to come all the way from...
  专门从……赶来(远道而来)。例如:She came all the way from Shanghai to attend his birthday party. 她大老远从上海赶来参加他的生日聚会。
  3. Wop job
  指一款意大利牌子的小汽车。这是本的父母给他的毕业礼物。Wop 是美国人给意大利人的绰号。最早指意大利非法移民。(without paper)
  4. Won’t have much trouble picking them up
  带女孩出去不成问题吧? "to pick up" girls 指设法吸引女孩,然后带她们出去。
  5. The chicks. The - the teeny boppers.
  The chicks在俚语中指“姑娘,女子”。The teeny boppers指十来岁的追星族女孩,她们迷恋耍酷,扮酷的、歌手或音乐人。相当于现在人们常说的“粉丝”(fans)。
  6. has gotten beyond the teeny bopper stage
  to get beyond certain stage意思是“过了某个阶段”。这里指本已经长大,已经过了追星的年纪了。
  7. track star 田径明星
  8. Hopperman award
  Loomis先生说错了本所获奖项的名称。本在学校获得的是Frank Helpingham Award Scholar奖学金。
来源:新东方在线

评论

关注我们